Ho ucciso un'agente dell'FBI... si', era corrotta, ma... abbiamo mentito a riguardo.
Ubio sam FBI agenta... lošeg... ali ipak... lagali smo o tome.
Mi dispiace, Vostro Onore, ma abbiamo ragione di credere che Ludwig voglia assassinare la regina.
Žao mi je zbog toga, ali imamo razlog da verujemo da je Vinsent Ludvig umešan u zaveru da se ubije kraljica.
Ma abbiamo una cosa in comune.
Imamo jednu stvar zajednièku u životu.
La Treadstone non è uno dei nostri argomenti preferiti, ma abbiamo trovato qualcosa d'interessante.
Znam da Treadstone nije baš popularna tema sada... ali smo pronašli zanimljive stvari, tražeæi malo dublje.
Ma abbiamo concordato solo il fine.
Али договор важи само за крај.
Spero che non ti dispiaccia, ma abbiamo... abbiamo un nuovo inquilino.
Nadam se da vam ne smeta, ali dobili smo stanara.
L'itinerario non e' segnato, ma abbiamo una cartina per raggiungere l'aeroporto Everglade Memorial.
Dakle, nema putnog plana ali imamo kartu do Everglade Memorial vazdušne luke.
Di nuovo... e' solo una voce, ma... abbiamo sentito che i Dreyfus... siano riusciti ad arrivare in Spagna.
Поновићу. То су само гласине, али чули смо да су Драфусови побегли у Шпанију.
Fratelli, scusate l'intrusione, ma abbiamo viaggiato a lungo...
Braæo, izvinite na upadu, ali doputovali smo izdaleka...
Abbiamo perso il rotolo, ma abbiamo l'articolo.
Izgubili smo ceduljicu, ali nismo izgubili prièu.
Ma abbiamo fatto un lungo viaggio e non riusciamo a capire perché la nave sia affondata.
Али смо дошли издалека, и нисмо ближе разумевању зашто је брод потонуо.
Ma abbiamo avuto cosi' poco tempo per bearci della loro gioia.
Али имали смо мало времена да се веселимо због њихове радости...
In Inghilterra non abbiamo messicani, ma abbiamo un sacco di indiani, e a tutti piace il curry.
U Engleskoj baš i nema Meksikanaca. Ima Indijaca. I svi vole curry.
Questa città non è più popolosa come un tempo, ma abbiamo ancora molte armi.
Ovaj grad možda više nema ljudsku snagu kao nekoć, ali ima oružanu snagu.
Mi dispiace disturbarti a quest'ora, ma... abbiamo un piccolo problema.
Izvini što te uznemiravamo u ovo doba noći, ali... Imamo mali problem.
Non siamo molto minacciosi, tra tutti e tre abbiamo 5 gambe, 4 occhi e 2 paia e mezzo di polmoni, ma abbiamo anche due dozzine di uova, quindi... se fossi in lei, tornerei dentro.
Možda ne izgledamo opasno. Ali zajedno imamo 5 nogu, 4 oka i 2 i po para funkcionalnih pluæa. Ali imamo i puno jaja.
Ma abbiamo prove concrete che sia vivo e che si trovi qui in Inghilterra.
Imamo èvrste dokaze da je živ i da je u Engleskoj.
Non molte armi da fuoco, ma abbiamo un grosso rifornimento di benzina.
Nešto vatrenog oružja i veliku kolièinu benzina.
Ma abbiamo ancora molta strada da fare.
Ali moramo još dosta toga da uradimo. Grad.
Io faccio ancora tutti i video, ma abbiamo un team che fa il software.
И даље радим све клипове, али изванредан тим прави софтвер.
Ma abbiamo visto una serie di reazioni come questa.
Али видели смо мноштво оваквих одговора.
Abbiamo scoperto -- ed avevamo molte cose che non andavano e le abbiamo migliorate -- ma abbiamo scoperto che ai giovani è piaciuto.
Ono što smo otkrili -- a puno stvari smo pogrešno uradili a onda ih ispravili -- ali otkrili smo da se mladim ljudima to dopalo.
Ma abbiamo scoperto che preferiscono la pedina pro-socializzazione.
Али оно што смо открили је да оне више воле просоцијани жетон.
Ancora si discute sul picco del petrolio, ma abbiamo definitivamente raggiunto il picco delle nascite.
Још увек расправљамо о врхунцу за нафту, али смо дефинитивно достигли врхунац у броју деце.
Beh, non abbiamo trovato oro, ma abbiamo deciso che quello che abbiamo trovato era molto più prezioso.
Pa, nismo našli zlato ali smo odlučili da je ono što smo našli mnogo vrednije.
All'altro estremo, ci sono cose che si muovono troppo velocemente per i nostri occhi, ma abbiamo anche qui la tecnologia per osservare il mondo.
U drugoj krajnosti su stvari koje se kreću suviše brzo za naše oči, ali imamo tehnologiju koja može da pogleda i u taj svet.
Ma abbiamo investito pochissimo in un sistema che possa fermare un'epidemia.
Ali smo zapravo uložili veoma malo u sistem za zaustavljanje epidemije.
Ma abbiamo potuto mantenere quell'idea intorno agli alberi.
Ali možemo da zadržimo tu ideju za drveće.
È stato molto difficile ma abbiamo insistito.
Bilo je veoma teško, ali smo vršile pritisak.
Ora, ad alcuni di voi non piacerà il risultato di questo studio... (Risate) Ma abbiamo buone ragioni per credere che chi usa Firefox e Chrome supera di molto le prestazioni di chi usa Internet Explorer e Safari.
Nekima od vas se neće dopasti rezultati ovog istraživanja. (Smeh) Međutim, postoje dobri dokazi da su oni koji koriste Firefox i Chrome značajno bolji od onih koji koriste Internet Explorer i Safari.
Ma abbiamo creato un sistema di contabilità nazionale che è completamente basato sulla produzione e sul produrre roba.
Али смо створили рачуноводствени систем који се чврсто ослања на производњу и произвођење ствари.
Ma abbiamo bisogno di sostegno queste voci [non chiaro], critiche, responsabili in Africa, in Libano, nel vostro giornale locale, nell'Apple Store.
Али морамо да подржимо те... критичне, одговорне гласове, у Африци, Либану, у вашим локалним новинама, у "Apple" продавници.
Né ci vantiamo indebitamente di fatiche altrui, ma abbiamo la speranza, col crescere della vostra fede, di crescere ancora nella vostra considerazione, secondo la nostra misura
Ne hvaleći se preko mere u tudjim poslovima, imajući pak nadu kad uzraste vera vaša da ćemo se u vama veličati po pravilu svom izobilno,
né abbiamo mangiato gratuitamente il pane di alcuno, ma abbiamo lavorato con fatica e sforzo notte e giorno per non essere di peso ad alcuno di voi
Niti zabadava hleb jedosmo u koga, nego u trudu i u poslu, dan i noć radeći, da ne budemo na dosadu nikome od vas.
1.9565651416779s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?